第9章 Principles are Lighthouses正确的原则犹如灯塔
早安心语
i am who i am,your opinion is her desired nor required
我就是我,你怎么看我既不需要,也没必要。
it was a dark and stormy night
the offibsp;on the bridge came to the captain and said,“captain,captain,there is a light in our sea ne and they ;039;t move”
“what do you mean they ;039;t move?tell them to movetell them starboard right now”
the signal was sent out,“starboard,starboard,”the signal es back,“starboard yourself”
“i &039;t believe thiswhat&039;s going on here?let them know who i am”the signal sent out,“this is the mighty missouri,starboard”the signal es back,“this is the lighthouse”
my friends,correbsp;principles are lighthouses,they do not movethey are nature ws
;039;t break themwe bsp;only break ourselves against themwe might as well learn them,aodate them,utilize them and be grateful for themthen it enrges us and emancipates us and empowers us
tseliot onbsp;said something i think is appropriate as we e to the clusion of our visit togetherhe said,“we shall not cease from exploration and the end of all our expl will be to arrive where we started and know the pbsp;for the first time”
那是个漆黑的、狂风暴雨的夜晚,大副从驾驶室出来走向船长说:“船长,船长,我们的海道上有灯光,而且他们不愿移开。”
“他们不愿移开是什么意思?叫他们移开。告诉他们立即向右转舵。”
信号发了出去:“向右转舵,向右转舵。”
发回来的信号说:“你自己向右转舵。”
“我就不信。这是怎么了?让他们知道我是谁。”信号发出去:“这里是密苏里巨轮,请向右转舵。”信号发了回来:“这里是灯塔。”
朋友们,正确的原则犹如灯塔,他们不会移动。它们是自然法则,我们打破不了。我们要么让自己与它们相悖,要么去学习它们、调整它们、利用它们,并感激它们。然后我们自己得以发展,得以解放,得到使用这些原则的能力。
ts爱略特曾说过一句话,我认为很适合用来做此行的结束语。他说:“我们不应停止探索,直到探索之旅的尽头,我们将到达起点,并重新认识这个地方。”
轻英语
脱口而出的英语句子
are you by yourself?你一个人来吗?
babsp;in a moment!马上回来!
don&039;t on me!别指望我!
do me down!别让我失望!
how big of you!你真棒!
drop me a line!要写信给我!
easy e easy go!来得容易去得也快!
get a move on!快点吧!
don&039;fall for it!别上当!
gd you like it!很高兴你喜欢!
he always talks big!他老是吹牛!
he&039;a double crosser!他是个骗子!
i y heart!我发誓是真的!
do me wrong!你搞错了!
i just made it!我做到了!
is that so?是这样吗?
easy does it慢慢来。
that is unfair这不公平。